FR

Dans une salle de bal déserte au sol jonché de sable et de poussière, trois musiciens interprètent des airs d’autrefois. Alfonsina, elle, se rend à un rendez-vous galant mais le fantôme de son mari disparu, comme toujours et partout, l’accompagne. La nuit tombe, le brouillard s’épaissit, nous basculons doucement dans le monde intérieur de la jeune veuve. Dans ses songes où règnent des anges plus ou moins bienveillants, la spirale incandescente de sa solitude se transforme en fracas et brasier d’exaltation. Qui est là pour un dernier tango? Qui du bel amant romantique ou du fantôme à la coupe empoisonnée pourra sauver de ses peines ce coeur désolé?

Ce conte musical poétique et dansé orchestré par la compagnie Bilbobasso vous invite à côtoyer les douces flammes de l’enfer tout au long d’un voyage sensible au coeur d’un univers visuel et musical enchanteur, véritable rêve éveillé, tout en finesse.

EN

In a desert ballroom strewn with sand and dust, three musicians are playing tunes from the past. As for Alfonsina, she is on her way to a romantic date, but, as ever and everywhere, the ghost of her late husband is accompanying her. The night falls, the fog thickens, we are slowly entering into the inside world of the young widow. In her dreams, where more or less benevolent angels are reigning, the incandescent spiral of her loneliness turns into roars and a brazier of elation.
Who is there for a last tango? Who, from the romantic lover, or the ghost with the poisoned chalice, will save this desolated heart from her sorrows?

This musical and poetical tale, orchestrated and performed by the company Bilbobasso, is an invitation to standing alongside the soft flames of the underworld, throughout a sensitive journey to the heart of a visually and musically enchanting universe, a true and delicate daydream.

SP

En un salon de baile desierto con un suelo cubierto de arena y de polvo, tres mùsicos tocan melodias de antaño. Alfonsina, ella, va a una cita galante y el fantasma de su difunto marido, como siempre y en todas partes la acompaña. Anochece, la niebla se vuelve espesa, se divisa lentamente el mundo interior de la viuda joven. En sus sueños, donde reinan los àngeles màs o menos benevoloentes, la espiral de la soledad se convierte en desplome y llamarada de excitacion.
Quien està ahi para un ultimo tango ? Quien del amante romàntico o del fantasma de la copa envenenada salvarà de sus penas este triste corazon?

Este cuento poético musical, bailado y orquestrado por la compañia Bilbobasso, nos invita a entregarnos a las dulces llamas del infierno durante el viaje conmovedor hasta atravesar el universo visual magico encantador de este verdadero sueño despierto, con mucha delicadeza.

ARTISTIQUE:
Direction artistique: Hervé Perrin, Delphine Dartus
Avec: Hervé Perrin, Delphine Dartus, Patrice Meissirel, Gonzalo Gudino, Manuel Cedron, Ana Karina Rossi
Composition musique: Gonzalo Gudino – paroles: Ana Karina Rossi
Chorégraphie tango argentin: Patrice Meissirel
Coups de pouce regard extérieur: Caroline Grosjean, Yano Iatridès

TECHNIQUE:
Régie générale et son: Florent Pellen
Régie lumières: Alvéris Rivière
Régie transport matériel et plateau: Xavier Marmier
Construction kiosque: Jean-Marc Bernard
Construction accessoires: Guillaume de Baudreuil, Yohanna Biojout
Costumes: Isabelle Nuninger – Réalisation costumes: Scène Nationale de Besançon

Création 2014
Durée: 60 min

AIDE À LA CRÉATION:
L’Atelier 231, CNAR de Sotteville lès Rouen / DRAC Franche-Comté ; Conseil Régional de Franche-Comté ; Conseil Général du Doubs / Ville de Besançon

ACCUEIL EN RÉSIDENCE:
L’Atelier 231, CNAR de Sotteville lès Rouen / Le Cadhame, Halle Verrière de Meisenthal / Services culturels de la Ville de Riom

Voir la presse

France 3 Franche-Comté, 25 juillet 2015